Funding for encoding this finding
aid was provided through a grant awarded by the National Endowment for the
Humanities.
Biographical Note
Erik Wilhelm Molund was born on April 12, 1892 in Vedby, Sweden.
Erik's mother Hannah passed away right after he was born, and his father Aron
remarried the woman who raised Erik, Hilda Davidson. The family lived on a
small farm; Erik's father worked as a tailor. Erik attended school during the
winter from January to June. He had one older brother named Eskil, two
stepbrothers, and two half-brothers. Eskil moved to America and encouraged Erik
to join him. Erik left Sweden in 1911 at the age of 17, and he lived with Eskil
in Texas working on their uncle's farm. They both found extra work as janitors.
Eskil stayed in Texas for three to four years, but Erik stayed for only two.
Then Erik found a variety of jobs and traveled to many different places like
Kansas, North Dakota, Minnesota, and finally back to Texas. In 1922, Erik went
home to Sweden to marry Elsa Nilsson. They both returned to America and lived
in Iowa a short time before moving to Tacoma, Washington. Erik worked in a
shipyard and then in construction; he was close to 70 when he retired. Erik and
Elsie took a trip to Sweden in 1957. They are active in the Scandinavian Vasa
Lodge and are involved in their church.
Lineage
Full Name: Erik Wilhelm Molund. Father: Aron Molund. Mother: Hannah
Molund. Step-Mother: Hilda Davidson. Paternal Grandfather: Anders Andersson.
Brothers and Sisters: Eskil Molund. Half-Brothers: Knut Molund, Gustav Molund.
Step-Brothers Erik Davidson, David Davidson. Spouse: Elsa Anna Maria Nilsson.
Children: Elmer William Molund, Inga Marie Molund, Dorothy Bernice Molund.
Content Description
The interview was conducted with Erik Molund on February 28, 1983 in
Tacoma, Washington. This interview contains information on personal background,
emigration, employment, return trips to Sweden, marriage, travel, adjustment,
heritage, and church life. Also available are photographs of Erik Molund's
family home in Sweden, Erik and two of his brothers, Erik and his wife Elsa as
a young couple, and Erik and Elsa at the time of the interview. The interview
was conducted in English with some Swedish throughout the interview. Also see
Elsa Molund.
Use of the Collection
Restrictions on Access :
The oral history collection is open to all users.
Restrictions on Use :
There are no restrictions on use.
Administrative Information
Custodial History :
The Oral History collection project was started during an experimental
course on Scandinavian Women in the Pacific Northwest. Students in the course
were encouraged to interview women and learn about their experiences as
immigrants to the United States. The project was continued and expanded with
support from the president's office and by grants from the L.J. Skaggs and Mary
C. Skaggs Foundation, from the Joel E. Ferris Foundation and the Norwegian
Emigration Fund of the Royal Norwegian Ministry of Foreign Affairs. The project
was directed by Dr. Janet E. Rasmussen. The collection was transferred to the
Archives and Special Collections Department.
Acquisition Information :
Processing Note :
The interview was conducted by Inger Nygaard Carr using a cassette
recorder. A research copy was also prepared from the original. To further
preserve the content of the interview, it is now being transferred to compact
disc. We deliberately did not transcribe the entire interview because we want
the researchers to listen to the interviewee's own voice. The transcription
index highlights important aspects of the interview and the tape counter
numbers noted on the Partial Interview Transcription are meant as approximate
finding guides and refer to the location of a subject on the cassette/CD. The
recording quality is good
The collection was transcribed by Mary Sue Gee, Julie Peterson and
Becky Husby.
Bibliography :
Rasmussen, Janet Elaine.
New Land New Lives: Scandinavian Immigrants to
the Pacific NorthwestTacoma, WashingtonUniversity of Washington Press1993
Additional Reference Guides :
Detailed Description of the Collection
The partial interview transcription highlights important aspects of
the interview. Numbers may be used as guides to important subjects. Two numbers
separated by a slash indicate that the first number is for cassette and the
second for CD.
Cassette
230, side 1
015:
Erik Wilhelm Molund was born in Vedby, Förlösa, Kalmar Län, Sweden
on April 11, 1892 (Family tree indicates birth date of April 12).
230, side 1
076: PARENTS
Aron and Hannah Molund. Mother passed away right after Erik was
born. Stepmother, Hilda Davidsson raised him. Erik's parents were both from the
Förlösa area.
230, side 1
120: GRANDPARENTS
Doesn't remember them. He was quite young when they passed away.
Paternal grandfather's name was Anders Andersson.
230, side 1
154: FAMILY NAME
Erik's father didn't want the name Andersson so he and his
brothers took the name Molund. The name came from the place where they were
born. Molund means a place with lots of trees.
230, side 1
208: FATHER'S OCCUPATION
He was a tailor. Had a little shop where he sewed. Had a machine
for sewing long seams. Did a lot of sewing by hand. Sewed a lot of overcoats
lined with sheepskin. Worked day and night, didn't sleep much.
230, side 1
259: CHILDHOOD
Lived on a small farm. Had a cow, a pig or two, some chickens.
Father took care of the animals. Gave him a chance to exercise. He did this in
the evening. He'd have to turn on the kerosene lamp in the evening when it got
dark. All they had for light was a big kerosene lamp hanging from the ceiling.
Father would have to carry wood to the house in the evening too. Step-mother
was a seamstress. Sewed women's clothing. She would have the children take out
the basting stitches when she was finished with a piece of clothing.
230, side 1
331: BROTHERS AND SISTERS
Older brother, Eskil. Two step-brothers. His step-mother had two
boys before she married Erik's father. She and Erik's father had two children
together. One of these died of the measles when he was 7 years old.
Step-mother's boys were names Erik and David. Erik's half-brothers names were
Knute and Gusta. Gusta is the one who died of the measles. Eskil came to America. He was living in Iowa when Erik came to
America. He worked at the Guggenheim (?) copper mine on Latouche Island in
Alaska. Erik tells about Eskil's marriage and the death of Eskil's wife and
child. Wife died of appendicitis while pregnant. Eskil stayed in Tacoma for a
couple of years after that. Then he went back to Alaska. Was in Juneau. Went to
the dentist. Found out he had gangrene in his mouth. Died in three days.
230, side 1
529: CHILDHOOD
(See also I-259) Went to school. Always had to go to the store to
get thread and other sewing supplies. Had to walk one Swedish mile (10
kilometers). A long ways to walk with a big bag of groceries. Got dark early in
the winter. Sometimes had to walk in snow. Would get home about 8pm.
230, side 1
589: WORK
Got a job watching cows when 11 years old. There were three
families with one cow each. They ran loose in the summer. He stayed with the
people he worked for. Did this for three summers.
230, side 1
614: SCHOOL
Stayed at home and went to school in the winter. School started in
January and ended in June. Coldest time of the year. Made the kids walk in the
snow. Kids didn't have very good shoes. People were poor. His parents made
enough money to feed to family.
230, side 1
646: CHRISTMAS
Got mostly homemade presents. Couldn't afford to buy much. Got
stockings, gloves, and scarves. Would usually butcher a pig for Christmas.
Would have "dopp I grytan." Cooked the head of the hog. Dipped rye bread in the
juice. Did this on Christmas Eve. Had rice and lutfisk for Christmas. Sometimes
had "dopp is grytan" for New Years Eve too.
230, side 1
710: WORK
(See also I-589) Got too big for watching cows when he became 13.
Got another job on a farm. That was the year before he got confirmed. Made his
own living driving horses and plowing. They gave him a couple hours off once or
twice a week so he could go to the classes at the pastor's. Had to start taking
care of himself at an early age because there wasn't room for everybody at
home. The young ones were getting bigger. The house had two rooms and a
kitchen. The kids slept in the shop. On the farm, had to get up at 4am to feed
the horses. Had to be out in the fields by 7am. Got dark at 3pm in the winter.
230, side 1
810: IMMIGRATION TO AMERICA
Eskil went to America when he was 18 years old. He went to an
uncle's place just outside of Austin, Texas. After he'd been in the U.S. for a
year, he sent a ticket to Erik. Erik left home in 1911, at the age of 17. It
was exciting to come. Sweden didn't have the fruit stores with bananas and
fruit from California and Florida like the U.S. did. Had to have $25 to go
through Ellis Island. Had to have a physical examination. Things weren't very
good in Sweden so father understood why he left.
230, side 1
876: TRIP TO AMERICA
Left home on New Years Day 1911. Took the train to Göteborg
(Gothenburg). Traveled by boat across the North Sea to Liverpool, England. Took
three days. Passengers slept on deck on the floor. Took Cunnard Line's
"Lusitania" from England to New York. Was traveling alone, but met many
Norwegians and Swedes on the boat. Many Europeans on the boat. Had to stay one
night in England. "Lusitania" was too big to come in at low tide. Smaller boats
took them out to the ship. 2000 people on the ship.
230, side 1
955: ARRIVAL TO NEW YORK
Had to get vaccinated first day, even thought he had already been
vaccinated. Was going to Texas. Made arrangements to travel by ship to
Savannah, Georgia. Took a train from there to Texas.
230, side 1
976: TRIP ACROSS THE ATLANTIC
Took about six days to cross the ocean. Service and dining on the
"Lusitania" wasn't like it was in later years. The dining room was similar to
those in logging camps. Long tables and tin plates. Tables had holes to hold
the plates in place. Late, the dining room was operated in the same manner as a
restaurant.
230, side 1
1008: FIRST IMPRESSION OF NEW YORK
Saw the Statute of Liberty first. Had to go through Ellis Island
where they gave you a "hej på dej" and let you in or sent you home. Many were
sent home.
230, side 1
1030: TEXAS
Went to his uncle's in Carrizo Springs. Didn't have problems on
the train. Knew the name of different foods in English. Brother was to meet him
at the train station. Some confusion here. Brother and man he worked for went
to San Antonio to meet the train there. Erik missed them. Got a ticket that
would take him to Carrizo Springs. Got to the town where his uncle lived in the
evening. People welcomed him. They played the fiddle and sang. He saw cowboys,
Mexicans, and Negroes. A man with a mule brought him to his uncle's place, 3 or
4 miles out of town. Got there at 11pm. Everybody was asleep. (Tape ends
abruptly).
230, side 2
033:
Uncle gave him a dipper of water on the front porch. Showed him
his bed, Erik slept in late the next morning. His brother still hadn't returned
from San Antonio.
230, side 2
088: UNCLE'S FARM
Uncle, Alfred Molund had a cotton farm 16 miles south of Austin,
Texas. Erik's father had three brothers, Olav, the eldest, was a tailor in
Sweden. One came to America. The other went to Stockholm and opened a brewery.
They would sell beer on the streets in those days. Erik and Eskil worked in the
cotton fields during Erik's first spring in the U.S. They plowed fields. Used
2-6 mules. It got hot in Texas, but he got used to it. Blood get thinner
because of the climate. Lost weight because he sweated so much when he was
working.
230, side 2
244: LEARNING ENGLISH
Learned English while in Texas. Learned some Spanish as well
because he worked with so many Mexicans. Mexicans worked hard but they got mad
quick.
230, side 2
264: FARMING
In 1914 went to O'lidea (?) on the Gulf of Mexico. Rented 100
acres. Had four mules. Normally cotton was sold at 16-20 cents per pound. In
1914, it was sold for 3-4 cents per pound. Had to pay the pickers. The black
pickers were good workers. They could pick a bale a day. A bale of lint and
seed weighed about 1500 pounds. They earned about 60 cents per 100 pounds. Erik
couldn't make a profit on the farm. Had to get a janitor job in Ft. Worth ($ 30
a month plus room and board) to pay off his debts. Did this in six months. He
had rented the land. For every four bales, Erik only got one.
230, side 2
426: FT. WORTH, TEXAS
Brother, Eskil worked as a janitor for an attorney in Ft. Worth.
Erik got a job there too. The attorney had a cow, a horse, and some sheep. Had
a big apartment house. Erik could make $20-25 per month extra by cleaning
tenants apartments. Also cut grass and did yard work at the Lutheran church in
Ft. Worth. Eskil stayed there for 3-4 years. Erik stayed only for two
years.
230, side 2
517: MOVE TO THE NORTH
Was still single. Had paid his debts. Decided to move north
towards Wisconsin with the harvest. Took a train from Texas to Kansas. Went to
a Swedish church in (?), Kansas, near Kansas City. He met a Swedish farmer at
the church. Got a job stacking wheat. Erik was comfortable with this work. Had
done the same work at home. Earned $5 per day. The farmer wanted Erik to stay
for the winter.
230, side 2
622:
Erik wanted to move along north with the harvest. Went to North
Dakota. Stayed for a couple of months. Worked for a farmer who had a thresher
and moved from farm to farm. When it started to get cold in North Dakota, Erik
went to Minnesota to dig potatoes. Got a job but didn't say for more than a few
days. Didn't like the work. Went to Minneapolis/St. Paul with a friend. Got a
job in the woods in Wisconsin through a firm in St. Paul. Stayed for the
winter.
230, side 2
687:
Moved back to Texas. Brother was still there. Got a job. Stayed
for a year. Erik and his brother went to Iowa. Got jobs digging tunnels for
irrigation pipes. Engineers mapped out where the tunnels would go. Iowa has
many lakes like Minnesota. They dug tunnels towards the water. Tunnels were so
big that one could walk in them. About 12 guys would work together. They slept
in tents. Took over a year for them to finish this contract. Made pretty good
money.
230, side 2
766: TRIP TO SWEDEN
Went home to get married in 1922. Erik and Eskil had 1918 and 1920
Fords. Erik wanted to take his car to Sweden but he would have had to take it
apart to ship it there. Talks about driving in the countryside in Iowa after
they came back from Sweden.
230, side 2
848: MARRIAGE
Came home to Sweden on December 15. Called Elsa in Stockholm.
Erik's parents were still living. Stayed with them over Christmas. Erik picked
Elsa up in Stockholm after Christmas. Stayed in Stockholm for a month. They got
married on April 22. Had to see the Swedish consulate before he could get
married because he'd been out the country for so long. They asked if he'd been
married before.
230, side 2
976: MOVE BACK TO THE U.S.
Went back to Iowa. They had friends they wanted to see on the West
Coast. Drove to Minneapolis. Erik sold his car there. Came to the West Coast by
train that fall. (For more details see Elsa Molund's interview t229).
230, side 2
1004: TACOMA, WASHINGTON
Worked in Todd Shipyard. When the shipyard closed he got a job
doing construction work. First job was building the Veteran's Hospital on
American Lake. Worked on many schools in the Tacoma area. 1930, joined the
Cement (?) Union. Union pays for medicine he needs and 20 percent of his
doctor's bills. Erik was close to 70 when he retired.
230, side 2
1123: TRIPS TO SWEDEN
(See also II-766) Erik and his wife went to Sweden in 1957. Many
changes. A lot more cars. People drive everywhere. Roads have been straightened
and paved. They stayed in Sweden for three months.
231, side 1
007:
IWW: Erik tells about the IWW's who traveled in boxcars on freight
trains. They traveled mostly in the grain producing states. Erik traveled this
way when he followed the harvest from Kansas City to North Dakota. (See also
Tape 230 II-517 and II-622) The IWW's were like a union. They would throw those
who weren't members off of the train. All members had red membership cards. One
could join in Omaha, Nebraska.
231, side 1
091: CHURCH
Erik belonged to a church in Ft. Worth. Has always belonged to a
church. Had held offices. Was deacon. Has taken the collection for 10-12 years.
Was instrumental in helping the church get its debt paid off.
231, side 1
154: SWEDISH ORGANIZATIONS
Belongs to Vasa Lodge. He has never held an office but his wife
has.
231, side 1
175: SPEAKS SWEDISH
231, side 1
239: ARCHIVES
Talks about the archives in the big cathedrals like in Uppsala,
Sweden.
Subjects
This collection is indexed under the following headings in the online
catalog. Researchers desiring materials about related topics, persons, or
places should search the catalog using these headings.